Greek interlinear bible online old testament
We are gad to share some of Bill's basic tagging with BibleGateway. Mounce Reverse-Interlinear and BibleGateway This tagging takes that into consideration. Phrase tagging means that sometimes an English phrase is need to translate a single Greek word, and vice versa. Mounce Reverse-Interlinear and AccordanceĪccordance has picked up the Mounce translation with its extensive phrase tagging, making it the most accurately tagged text out there. Mounce), parsing, and Goodrich/Kohlenberger number for each word Contains a Greek/English Dictionary. Traditional interlinears, NASB/NIV, NIV/KJV, and TNIV/NLT, with a new Greek text, new interlinear translation (done by Robert H. The Zondervan Greek and English Interlinear NT Conduct your own word studies using Greek word study books-without knowing Greek. Discover the Greek words behind the English translation. It uses the English text as the main text rather than the Greek, so there is absolutely no confusion about the meaning of what you’re reading. Designed for busy pastors, Sunday school teachers, and anyone who wants a practical tool for studying the Scriptures, this interlinear makes reading easy by flip-flopping the usual order of appearance.
Interlinear for the Rest of Us assumes that you don’t, or that you’ve forgotten much of what you once knew. While other interlinear Bibles assume that you know Greek.
The phrase has been picked up industry-wide. But since most people using interlinears do not benefit from seeing the Greek word order, he switch priorities and altered the Greek to match the English. Previously, all interlinears followed Greek word order and altered the English. "Reverse Interlinear" is a phrase coined by Bill Mounce when he developed a new type of interlinear.